旅舘的佣人给大家带来了茶,喝了茶,休息了一会儿,鲁乗突然说道:
“王·萍鹤,怎麽样?”
“是她的称呼吗?”
钢先这样说着,看了看本人。
“萍鹤……”
她用嘴唇塑造声音。
“理由是?”
李秀问:
“萍是指浮萍。怎麽说呢,因为她站在漂浮的立场上。鹤是从她的身高上摘下来的。”
大家都看到她了。
“……王萍鹤,总觉得很自然,谢谢你,鲁乗。”
说着,萍鹤笑了。
就像百威欢迎一样,在她头上绕了一圈叫。
####################
日文原文
宿の使用人が茶を持ってきてくれたので、それを饮みながら一休みしていると、鲁乗がいきなり言った。