虽然我们在地下耽搁了不少时间,但艾辛格移动要塞的正常移动速度其实并不是非常快。以飞鸟和长枪的速度我们很快就追上了艾辛格移动要塞。
趁着在路上飞形的时间我就开始给向导小姐准备合同,不过直到开始起草这个合同的时候我才想起来到现在都还没问人家的名字,于是只好临时询问了一下。
向导小姐倒是没有介意,爽快的回答道:“我叫西伯利亚血晶花。”
这个西伯利亚血晶花明显是个翻译之后的名字,她的原名用的应该是俄语。《零》中的玩家名称在翻译系统中有时候会被自动翻译。而有些时候则会音译。这种翻译与不翻译
的情况并不是玩家自己决定的,而是系统自动判断的。这个判断机制使用的是非常高端的智能分析,主要就是看你取名字的时候是因为这个名字的发音还是这个名字的意思。如果
你取得是名字所代表的事物的意义,那么在翻译系统中就会自动翻译这个名字,将那种东西以对方国家的语言表达出来,而如果这个名字本身就是不可翻译的专用名称或者使用者
只是喜欢这个发音的话,那么通常名称就会被音译。
西伯利亚血晶花是一种游戏内的植物。而且很明显眼前的这位就是要用这个植物的意义而不是名称,所以系统自动翻译成了中文名字,而不是音译。
“真是个不错的名字呢。”我一边说着一边在合同上写写画画的勾选各种内容。系统给出的基础合同已经有很多现成的东西了,所以我不用一个字一个字的去写。只要把需要
的内容勾选一下就可以了。毕竟系统公正的合同都是要收费的,那么既然收费了,服务就必然要做到位。
“那个……”西伯利亚血晶花小姐忽然看向我问道:“我以前一直听说冰霜玫瑰盟是个非常非常强大的行会,你们的行会福利也非常的好。我想知道,你们是不是需要交很多
的会费啊?”
“你怎么会有这样的想法?”我惊讶的看着那边的西伯利亚血晶花问道:“我们行会都是免会费的。这个你不知道吗?”
西伯利亚血晶花摇了摇头道:“这个我真的不知道。之前听说你们行会好像是那种有钱人才能参加的行会的样子。”
“我们行户在外面的评价原来是这样的吗?”我惊讶的看着西伯利亚血晶花反问道:“你们以前都是从哪里听来的这些东西啊?”
“就是职业介绍论坛上啊。”